Übersetzer Deutsch-Englisch: der Grundstein unseres Unternehmens

WWT - Worldwide Translation Services

Rückrufservice

Treten Sie mit uns in Kontakt

Sie haben Fragen zu unserem Angebot oder wünschen sich eine persönliche Beratung durch einen Mitarbeiter? Hinterlassen Sie Ihre Telefonnummer und wir rufen Sie umgehend zurück. Wir freuen uns darauf, Ihnen weiterhelfen zu dürfen.




Machen Sie sich ein Bild von uns!

Unternehmen

Unternehmen

Informationen zu unserem Unternehmen sowie Gründung und Entwicklung finden Sie hier. Wir stellen uns vor und geben Ihnen einen Einblick in unsere Erfahrung und unser Know-how.

Qualität mit höchster Bedeutung

Übersetzungen

Übersetzungen

Jedes Übersetzungsprojekt wird bei uns nach einem einzigartigen Prinzip bearbeitet, bei dem der Qualität die allerhöchste Bedeutung zukommt.

Fachgebiete und Branchen

Fachgebiete

Fachgebiete

Unsere Fachgebiete und Branchen im Überblick: Wirtschaft / Finanz / Versicherungen, Recht / Politik, Werbung und Marketing, Wissenschaft / Medizin, Konsumgüterindustrie, Technik und vieles mehr.

Gute Übersetzer Deutsch-Englisch sind momentan gesucht

Vor bald mehr als 16 Jahren wurde Worldwide Translation Services (ehemalig English Translation) von Sandra Küng, einer diplomierten Übersetzerin DOZ gegründet. Die Agentur konzentrierte sich zu Beginn vor allem auf die professionelle Übersetzung von deutschen Texten ins Englische. Um die bestmögliche Qualität anzubieten, vernetzte sich die Agentur im Januar 2007 mit All Languages Translations in London. Heute bietet das Übersetzungsbüro mehr als 40 verschiedene Sprachen an. Bei uns zählen Sie auf ein unschlagbares Preis-Leistung-Verhältnis sowie beste Qualität. Überzeugen Sie sich selbst!

Übersetzer Deutsch-Englisch: Worauf wir besonderen Wert legen

Eine kundenspezifische Beratung sowie eine hervorragende Übersetzungsqualität liegen uns besonders am Herzen. Deshalb beschäftigen wir nur Übersetzer für Deutsch-Englisch, deren Muttersprache Englisch ist. Diese Anforderung ist zwingend, denn nur so können wir professionelle, inhaltlich korrekte und idiomatische Übersetzungen gewährleisten. Wichtig ist auch die kulturelle Anpassung an die Zielregion des Textes. Auch da punkten unsere Übersetzer Deutsch-Englisch mit ihrem anglophonen Hintergrund. Übersetzer Deutsch-Englisch übertragen die Kernaussagen des deutschen Ausgangstextes sinngemäss und korrekt in den englischen Zieltext. Dabei berücksichtigen sie sektorspezifische Fachterminologie und länderspezifische Gepflogenheiten. Ein Übersetzer Deutsch-Englisch verfügt zudem idealerweise über mehrere Fachgebiete, in denen er sich auskennt. Dementsprechend lässt er sich nämlich auch vielfältiger einsetzen.

Wie ist ein Übersetzer Deutsch-Englisch in den Prozess eingebunden?

Während des gesamten Übersetzungsprozesses steht Ihnen bei Worldwide Translation Services ein kompetenter Projektleiter zur Seite. Dieser stellt sicher, dass der Übersetzer Deutsch-Englisch Ihre spezifischen Wünsche in der Übersetzung umsetzt und allfällige Glossare berücksichtigt. Der Projektleiter sorgt ebenfalls dafür, dass der Übersetzer Deutsch-Englisch die vereinbarte Abgabefrist einhält. Dank unserer langjährigen Zusammenarbeit mit zuverlässigen Übersetzern können Sie jederzeit darauf vertrauen, dass wir Ihnen selbst bei Zeitknappheit sprachlich und inhaltlich einwandfreie Übersetzungen liefern. Nach der Übersetzung des Textes erfolgt ein Lektorat der ganzen Arbeit. Inhaltliche Abweichungen werden korrigiert, es wird auf eine konsistente Terminologie geachtet und Tippfehler werden eliminiert. Bevor der Text des Übersetzers Deutsch-Englisch an den Kunden rausgeht, wird die Arbeit noch von einem Schlussrevisor auf das Layout überprüft.

Übersetzer Deutsch-Englisch: Standardsprachen und exotische Sprachen

Neben Übersetzern für Deutsch-Englisch bietet Worldwide Translation Services auch noch viele weitere Sprachkombinationen an. Unsere Standardsprachen sind beispielsweise Sprachen wie Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch. Wir verfügen auch über ein paar exotischere Sprachen wie Albanisch, Chinesisch, Russisch, Thailändisch oder Vietnamesisch. Selbst wenn Sie eine Sprache nicht auf unserer Liste finden sollten, zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir finden den passenden Übersetzer für Sie. Möchten Sie einen oder mehrere Texte in mehrere Sprachen übersetzen lassen, macht es Sinn, eine einzige Agentur damit zu beauftragen. Durch den Einsatz eines Translation-Memory-Systems wird die Konsistenz in Bezug auf Stil und Terminologie gesichert. Die Übersetzer Deutsch-Englisch, Deutsch-Französisch und Deutsch-Spanisch werden so einheitlich gebrieft, was zu einer erhöhten Konsistenz auf der mehrsprachigen Ebene führt.

Übersetzer Deutsch-Englisch: faire Tarife und vortreffliche Qualität

Für Übersetzungen unterscheiden wir drei verschiedene Preiskategorien, die sich danach richten, ob eine Sprache zu den Standardsprachen oder zu den exotischeren Sprachen gehört. Zusätzlich wirkt sich auch der Fachlichkeitsgrad des Ausgangstextes auf den Übersetzungstarif aus. Fragen Sie uns an für eine unverbindliche Offerte.

Kostenlose Offerte

Sie werden sehen, dass unsere technologisch ausgereiften Lösungen äusserst wettbewerbsfähig sind, und dass Qualität bei uns immer das oberste Gebot ist.